Для ТЕБЯ - христианская газета

Псалом 7
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Псалом 7


Псалом 7


2 Избавь меня от недругов моих,
3 Им хватит надо мною издеваться!
4 А если делал плохо для других
5 И злом платил, кто в мире жить старался
5 (Ведь раньше я спасал совсем чужих) -
6 На свой позор я добровольно сдамся.


7 Но горе, кто не знает, что творит -
7 Им страшный суд Твой до поры неведом.
8 Народов сонм перед Тобой стоит.
9 Суди меня как всех - я исповедан.
10 Но в час Суда раскаявшийся спит,
10 А сбившийся с пути - геене предан.


11 Моя защита - веры Твоей щит.
12 Ты справедлив, но терпишь ежедневно,
13 И горе - кто не знает, что творит -
13 Он жизнь свою заканчивает скверно -
14 В урочный час земля под ним горит -
14 Дитя порока встретят стрелы гнева.


15 Кто предрекал невинному беду,
16 Попасть под эту силу не хотел бы,
17 Но скоро сам уже горит в аду.
18 Да будет над землею царство Неба!

Эквиритмический перевод на английский язык на ту же музыку. (Зарегистрировано):

Psalm 7

1 Release me from the evil of my foes -
2 They would not set upon me any longer!
3 But if I`ve done mischief without remorse,
4 And harmed against the peaceful, being stronger,
4 (Though in my life I lent a hand to those)
5 I voluntary give up, dead to honour.


6 They sink in grief - whose blame and sin are deep,
6 They controvert Your trial in obsession.
7 All peoples gathered by the mighty grip -
8 Judge me as all according my confession.
9 At Judgement day the godly are in peace,
9 While wayward soul`s are in hell`s posession.


10 My shelter is a shield of Your reprieve,
11 You`re fair but they badly test Your patience -
12 The evildoers would not get relief -
12 Their live`s are terminated very sadly
12,13 The earth is burning under sinful feet,
13 The child of evil meets a flaming arrow.


14 Who plans to do an innocent mischief -
15 Does not intend himself to be affected,
15,16 But very soon he is in the abyss.
17 Please, stretch above the earth the might of Heaven!

Об авторе все произведения автора >>>

Андрей Рюрик Андрей Рюрик, Москва

e-mail автора: atonement@bk.ru
сайт автора: личная страница

 
Прочитано 11771 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Извращённый разум - Шмуль Изя

Размышление - Александр Грайцер

Помни! - Алла Войцеховская

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк
Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа. Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА. Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость! Светлана Капинос

Поэзия :
На сретение - Дина Маяцкая

Проза :
Море - Майн
Теперь ты знаешь, что такое любовь? Теперь ты знаешь, что такое одиночество? Это не тогда, когда ты один. Ты можешь быть окружен сотней, тысячей людей, и не просто людей, - это могут быть твои друзья, родственники, близкие. Но и среди них ты одинок. И все твои близкие далеко не близки твоим мыслям, твоей душе. Да, ты не один, но ты одинок.

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум